domingo, 22 de marzo de 2009

¿Dobles en las antípodas o visiones de nostalgia?

¿Alguna vez han leído "La palabra del mudo" de nuestro querido Julio Ramón Ribeiro? Dentro de este libro hay varias narraciones, cuentos, y uno de ellos se llama "Doblaje". Todos tenemos un doble que vive en las antípodas. Pero encontrarlo es muy difícil porque los dobles tienden siempre en efectuar el movimiento contrario”, recuerdan?  Desde la primera vez que leí este cuento me fascinó, quedé pegada con la idea de que en las antípodas de Lima podía vivir una chica igual a mi pero que estuviera haciendo exactamente lo opuesto a mi... Claro que cuando uno crece esas fantasías de la infancia tienden a difuminarse entre otro tipo de ilusiones y sueños... lo que quieres estudiar, el chico que te miró o no, el primer trabajo, viajes, etc. Sin embargo, desde que llegué aquí tengo la impresión de ver a varios de ustedes caminando por las calles de Madrid, sentada en el metro me parece que veo a profesores, amigos, e incluso antiguos amores platónicos y me he llegado a preguntar si no estaré en algún tipo de antípoda de Lima...

La primera vez que ocurrió fue en el Metro. Estaba leyendo y sube al tren un chico que pasa rápidamente frente a mi y que por 2 microsegundos pensé que era mi amigo Carlitos La Rosa, IMPOSIBLE pensé yo. Y claro, era imposible, pero no puedo negar que tenía un "je ne sais quoi" que con un poco de photoshop hubiese logrado convertirlo en Carlitos. Después de eso, he visto a mi ex profe Ciro Palacios (horror! cómo diría la Uvi), a Yann, porsupuesto, lo he visto como 3 veces ya, pero creo que eso se debe a que estoy en Europa y hay más chicos que tienen su tipo físico, jeje. También he visto a la Carla Palomares, a Antonio, a Mauricio, a Nacho (sí, a Nacho), a 3 amigas del cole la Lili y la Pao y a Milika. Ver a tanta gente, sin ningún tipo de conexión y básicamente gente que no veo hace años, así sea por sólo unos segundos mientras me quedo mirándolos cual acosadora para descubrir pronto que en realidad que son mis ojos los que me están jugando una mala pasada, plop! Lo de las antípodas me vino corriendo a la cabeza...

Para saciar mi curiosidad recurrí a esa maravillosa fuente de conocimiento que todos conocemos: Wikipedia ;) Según la wiki, "En geografía, el antípoda o las antípodas (del griego anti- "opuesto" y pous"pie") es el lugar de la superficie terrestre diametralmente opuesto a otro dado, es decir, el lugar de la superficie terrestre más alejado. Según la Real Academia de la Lengua Española, un antípoda es aquel habitante del globo terrestre que, respecto a otro, mora en un lugar diametralmente opuesto". Es más, en wikipedia te dan algunas antípodas ya establecidas según un cálculo geo-matemático y según la fórmula que utilizan ahí, las antípodas de Perú se encuentran en Vietnam, (tristemente para mi que siempre pensé que mis antípodas estaban en Australia y mi doble sería una campeona de surf o algo así, ja!). Pues entonces, definitivamente no estoy en ningún tipo de antípoda geográfica ni de Lima ni de Perú, y me pregunto entonces, ¿qué son todas estas visiones?

Alguna vez pensé que quizás estaba demasiado "homesick", esa rara enfermedad que te hace extrañar todo aquello que tienes lejos; pero lo cierto es que estas visiones las he tenido siempre (desde que llegué a Madrid), aún en los momentos de mayor felicidad y alegría. También he pensado, los españoles llegaron hace miles de años a Perú y nuestros genes están recontra mezclados, quizás lo que veo es sólo la genética asociada con un poco de engaño visual despistándome por breves lapsus... supongo que es lo más probable... pero y si existiera otro tipo de antípoda? otra en la que aún no había pensado? 

Quizás no estoy en una antípoda geográfica de Lima, pero quizás existan algunos tipos de dobles de nosotros en el mundo. Caminando del otro lado de la calle (o del planeta), engañando a otros que como yo, nos encontramos lejos, la distancia y la nostalgia nos hacen ver cosas iguales, cuando sólo son "parecidas". Quizás algún día me cruzaré con alguno de sus dobles y haré el roche de correr a abrazarlos. Quizás es sólo mi subconsciente que encuentra estas formas para decirme que también extraña Lima, y a la gente que la habita, aún si es gente que yo no veo hace muchísimos años, quizás son sólo mis ganas de traerlos a todos a Madrid y vivir un poquito con ustedes acá también...

Esta semana he terminado la parte teórica del módulo y la próxima empezaremos con parte metodológica. La primera empieza a aparecer con sus flores y polen, aunque nos dicen que esta semana volverá un poco el frío (parece que quiere despedirse al fin) y luego llegará abril donde haré una pequeña excursión al país vecino, a falar portugues y ver el mar, mejor dicho el Océano Atlántico (uno más para la lista). Pues hasta entonces, muchos besos!

martes, 3 de marzo de 2009

"Las de hoy": Reloaded

Me da la impresión desde que volví de Francia, que ahora la gente utiliza aún más jergas y expresiones que antes, o quizás es que ahora presto más atención, no sé, lo que si sé es que tengo nuevas frases para compartir con ustedes pa' que se rían un toke y de paso aprendan español, jejeje

Debo decir que yo logro evitar pronunciar la mayoría de cosas que se dicen por acá, pero hay momentos en que es difícil, sobretodo cuando tengo 4 vinos encima y estoy rodeada de españoles jejeje. Pero esos momentos son breves, tranquilos. Lo que no me sale hasta ahora es el guay bendito ese, y lo de tío y joder es sólo cuando estoy enfadada por algo... quizás es que como acá gritan mucho, mi oído y cerebro deben asumir que se utilizan cuando la gente está molesta :P

Sin embargo, no puedo cerrar las orejas a frases tan "interesantes" como estas:

  • Me parto la polla. Traducción: Me cago de risa. Sí, para todos aquellos que tienen dudas, polla es el aparato reproductor masculino. Se imaginarán mi sorpresa, cuando riéndome con yannou por el chat, aparece Elena, mi compi de piso y me dice: Carmencita! qué pasa cariño que te partes la polla??!!!! Mi primera respuesta fue, pero Ele, yo no tengo polla!!!! jejeje, ya luego me explico...
  • Estar en pedo. No, no tiene nada que ver con gases. Yo me había olvidado de esta hasta que vine acá. Significa estar borracho o borracha y se puede decir también "Iba con un pedo!!!" Y cosas así, no es muy agradable, pero es divertido escuchar a la gente cuando lo dice, jeje
  • Echando leches. Como hasta los profes usan jergas en clases, hay muchas cosas, como esta que no entiendo, felizmente mis amigos me explicaron que echar leches significa ir muy rápido. Mi profesora la utilizó específicamente para referirse a que ella estaba hablando muy rápido, ella estaba echando leches.
  • A tomar por culo. Lindo no? Es otra forma de decir, vete a la mier... A veces ni siquiera se lo dicen hacia alguien, sino como algo que ellos mismos hacen... O sea, les pasó algo feo y dicen: "entonces, a tomar por culo". No sé como ellos llegaron a tomar las cosas de esa forma, pero lo hicieron :P
  • Todo Cristo. Expresión muy antigua más tranquila que quiere decir todo el mundo pes :P
  • Se cae del guindo. Me dicen que está también está super anticucha y quiere decir, de la forma que les he entendido: PLOP. Cuando sorprende mucho, "me caigo del guindo". A pesar de lo medio tonto que suena, llega un punto en que prefieres escuchar esto que de pedos, pollas y culo....
  • Ostias! Esta pequeña palabra puede ser utilizada para casi todo. Si sólo dicen "Ostias" es porque es algo malo. Incluso el otro día una amiga le dijo a un amigo respecto a sus caídas: "tío te diste tantas ostias!!!", lo que me indica que también pueden referirse a golpes. Pero, si la gente dice, "estuvo la ostia" quiere decir que estuvo chevere. Por cierto, que he visto que lo escriben sin H, quizás apropo para diferenciarlas de las otras hostias. Si alguien sabe algo más, que me avise.
  • Molar. Verbo que se utiliza para decir si algo mola o no mola (te gusta o no te gusta). Lo mejor que he visto con esto, fue un anuncio en el metro: "Que tus muelas molen" XXX Cirujano Dentista, jajajaja
  • Vaya tela. Aunque también puede decirse, qué tela! No tiene nada que ver a cómo lo utilizamos. Quiere decir que algo o una situación es "chunga", y eso quiere decir que está feo, no bonito, jodido.
  • Afanar. Para rematar, una última palabra que tampoco tiene que ver con lo que decimos en Perú. Afanar acá quiere decir Robar, o eso me acaba de contar un amigo el otro día: "acá sólo afanan", acá sólo roban. Quizás nosotros lo convertimos al término del gileo porque la gente "le roba el corazón" a otra gente.... humm ya me puse muy cursi, mejor lo dejamos ahí...
Pues nada, es así la vida en Madrid, llena de cosas nuevas, pero tranquilos, que como mi cuñado Mauricio, más conocido como"el abuelo", me amenazó de que si regresaba diciendo estas cosas me daba una patada y me regresaba a España, yo sólo escucho y aprendo, pero no repito ;) Sobretodo, porque a mi madre le daría un ataque si yo regreso a Lima hablando, "Ostias mamá, que estoy en pedo, no jodas tía", jajajaja, eso la mataría de un infarto.

Igual me encanta aprender estas cosas, es divertido como pequeñas diferencias casi logran que no nos entendamos. El otro día fui a librería y pedí por un lapicero azul. La pobre chica de la tienda me miró por 2 minutos tratando de entenderme y luego dijo, "un boli?" (un boligrafo), sí, un boli respondí yo. Luego me enteré que lapicera le dicen al portalapiceros, no a la cartuchera, sino a ese como vasito que ponemos en el escritorio... Pero bueno, de esas ya les contaré en otro blog, porque hay unas buenazas.

Por lo pronto, ando triste porque hoy está lloviendo otra vez, bu. La temperatura ha subido, pero el invierno se agarra con fuerza, espero pronto prontito se vaya, porque ya tengo la ropa de verano lista para salir del closet, ella también extraña la luz del sol y el sentir mi piel. Y la verdad yo también la extraño!!!!! 

Hasta la próxima!